Когато се събуди в собствената си къща, ще я убедиш, че е било сън.
Když se probudí ve svém domě, nechá se přesvědčit, že se jí všechno zdálo.
Защо не я убедиш да остане?
Proč ji nepřesvědčíš Chcete-li zůstat, ano?
Башир смята, че няма да я убедиш да се присъедини към нас.
Pan Bashir má pochybnosti, že ji dokážete přesvědčit.
Ще се съгласи, ако я убедиш.
Pojede, když si budeš myslet, že by jet měla.
Ти, Д-р Джаксън, се заблуждаваш, мислейки, че можеш да я убедиш в друго.
To jen vy, doktore, si myslíte, že ji můžete přesvědčit o opaku.
Не се опитвай да я убедиш да спре, защото няма да успееш.
Nepokoušej se jí přesvědčit, aby přestala, protože to nedokážeš.
Няма да имаш проблем да я убедиш в това.
Nebudeš mít žádný problémy jí s tímhle přesvědčit.
Чрез нея можеш да я убедиш, че Чародейките са лоши.
Mohlo by to pomoct přesvědčit ji, že Čarodějky jsou opravdu zlé.
Трябва да говориш с нея, Ричард, да я убедиш.
Musíš jí to říct, Richarde. Musíš... musíš jí přesvědčit.
Исках да говориш с нея и да я убедиш.
Žádala jsem tě, ať s ní promluvíš a přesvědčíš jí...
Ти ще я убедиш, че това е правилното решение.
A ty ji přesvědčíš, že je to tak správné.
Няма да се почувства по-добре, като я убедиш, че майка й е мъртва.
Přesvědčováním, že je její matka mrtvá se jí lépe neudělá, akorát mizerně.
Трябва да я убедиш да се върне в Мичиган.
Musíš ji dostat zpátky do Michiganu!
Ако майка ти мисли, че си Арти или Фред, как ще я убедиш, че това всъщност си ти?
Když si tvá máma myslí, že jsi Arty, Fred nebo kdo vlastně, jak ji přesvědčíš, že jsi to opravdu ty?
До утре трябва да я убедиш.
No, do zítra do poledne ji musíš přesvědčit.
Трябва само да я убедиш, че животът с теб е лоша идея.
Všechno co musíš udělat, je Annu přesvědčit, že nastěhovat se k tobě, je špatnej nápad.
Ако приложиш чара си върху нея, или по-точно този на принц Родерик, може би ще успееш да я убедиш да ти го даде.
Kdybys na ní zapracoval svým šarmem, nebo bych spíše měl říct šarmem prince Rodericka, možná bys ji mohl přesvědčit, aby ho pro tebe získala.
Трябва да я убедиш, но мисля, че ще дойде с теб в Лангли.
Možná bude třeba trocha přemlouvání, ale myslím, že s tebou do Lagley pojede.
Престани с това отрицание и се опитай да я убедиш.
Tak to musíš přestat říkat Sarah "ne" a musíš ji přesvědčit.
ако можеш сам да я убедиш, имаш благословията ми.
Když ji sám přesvědčíš, máš moje požehnání.
Никога няма да ги раздели с теб, Алекс, но ако я убедиш да ти прехвърли 50% от имуществото, като я затворят, парите ще дойдат при теб.
Nikdy se s tebou nerozdělí, Alex. Řekla mi to. Ale jestli ji přesvědčíš, aby na tebe přepsala 50 procent Davidovy pozůstalosti, tak až bude ze hry, tak jsou ty peníze tvoje, až na 10 procent pro mě.
Не решава тя и искаме ти да я убедиш.
Není to její volba- a proto chceme, abys ji přesvědčila.
Трябва да я убедиш да ме остави да умра.
Potřebuju, abys ji přemluvil, aby mě nechala umřít.
Опитай да я убедиш да дойде тук.
Zkuste přesvědčit Lilian, aby šla s vámi sem.
Защото не си сигурна, че ще я убедиш да тръгне с теб.
Protože si myslíš, že ji nepřesvědčíš, aby s tebou odešla.
Все ще успееш да я убедиш, ако тя въобще има сърце.
Určitě by se ti to povedlo, tedy pokud má vůbec nějaké srdce.
Между другото, какво каза на О'Брайън, за да я убедиш?
Mimochodem, co jsi to řekl slečně O'Brienové?
Опитай се да я убедиш, преди да решиш.
Pokus se ji přesvědčit, než se rozhodneš.
Така е, но трябва да я убедиш да се съгласи.
Ano, ale potřebujeme vás, abyste ji k tomu přesvědčil.
С Уенди ще останете сами и ще я убедиш да го върне.
Musíš si s Wendy promluvit a přesvědčit ji, aby ti ho dala.
Може би можеш да я убедиш да помогне
Možná bys ji mohl přesvědčit, aby pomohla.
трябва да я убедиш не е толкова късно.
Musíš ji přesvědčit, že ještě není pozdě.
Може да я убедиш да се захване с нещо смислено, да й дадеш някой и друг съвет, да й предадеш някои ценности...
Třeba ji přemluv, ať se svým životem něco udělá. Nebo jí dej nějaké vedení. Hodnoty, na kterých může stavět.
И ти излезе извън границите за да я убедиш че съм недостъпна.
A ty se chováš, jako bys ji chtěla přesvědčit, že jsem byl neschopný.
Сигурен съм, че ще я убедиш.
Jsem si jist, že ji přesvědčíš.
Най-добре за всички е да я убедиш да си тръгне сама.
Je v našem nejlepším zájmu, když jí k tomu rozhodnutí pomůžeš.
Е, твоя работа е да я убедиш.
Nuž, je to tvoje práce přesvědčit ji.
Тъй като се провали напълно и не успя да я убедиш да не задава въпроси, аз реших да се намеся и да изгладя ситуацията.
Přestože jsi naprosto zklamal a nedokázal, aby se už neptala. Takže jsem zakročil, abych věci urovnal.
Ще те оставя да я убедиш.
Nechám to tedy na vašich přesvědčovacích schopnostech.
Може ли да говориш с нея и да я убедиш да се довери и на мен?
Pokud byste s ní mluvil, řekněte jí, že mi může věřit?
Не можа да я убедиш, нали?
Nepřesvědčil jsi jí, aby přišla, co?
Дори да успееш да я убедиш да не те остави... тя няма да ти е достатъчна.
I kdybys ji přesvědčil, ať s tebou zůstane, nebude ti to stačit.
Е, тогава ще трябва да я убедиш в противното.
No, tak ji musíš přesvědčit o opaku.
За да я убедиш, че е в безопасност в човешкия свят.
Přesvědčil ji, že ve světě civilů není v bezpečí.
0.71036410331726s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?